Бум-бом,
Бум-бом!
Ходит дом наш
Ходуном!
Это что за приключенье?
Может быть, землятрясенье?!
Нет, не стоит волноваться-
Дом решил пройтись, размяться.
-Надоело мне стоять!
Лучше я пойду гулять!
И в пути прошу,ребята,
Болтовнёй не отвлекать!
По тропинке в лес идёт
Деревянный пешеход.
А за ним бегут собаки.
За собаками-народ!
И кричит народ: - Идёт!
Будто дома не видали
Почитай почти весь год!
Ну идёт, и пусть идёт!
Ветер дым с трубы сбивает.
Щи да каша поспевает!
Скоро будет нам обед!...
Дом стоял, и дома нет!
Он маячит на пригорке
И кряхтит, как старый дед!
С горки-тут другое дело
С горки дом спустился смело.
-Ах, какая благодать!
Мне понравилось гулять!
Прожил я немало лет.
А теперь увидел свет!
Целый день гулял наш дом-
Был на речке, за прудом.
И в лесу он птиц послушал.
На ночь он пришёл опять
К нам на двор.И встал поспать.
Вот такой он баламут!
Ну, вдруг в деревне нашей
Все дома гулять начнут?
Ну и ладно, и не страшно!
Погуляют и придут!
Спи, дружище!
Пусть приснится
Леса тёмного опушка,
Где вовсю щебечут птицы.
Завтра ты пойдёшь их слушать.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."